
Especialización en traducción IV – Traducción literaria II ecotraducción
Docentes:
ANDREA CRUZ | MARÍA JOSÉ DOINY
Martes de 2 al 23 de junio de 2026 de 18:30 a 20:30 (ART)
ARS 65.000 para argentinos y residentes argentinos.
USD65 para extranjeros.
Information
Contenidos
– Traducción de poesía
– Normativa actualizada del español
– Traducción poética: aportes de Patricia Willson, Susan Bassnett, Antoine
Berman y Marcela Raggio, Guillermo Badenes, Olga Orozco, entre otras
– Ecotraducción, traducción feminista y ética del traductor: Enfoque de
Metodología de Trabajo
Las clases son teórico-prácticas, con análisis de textos, discusión guiada y
práctica traductora. Cada módulo concluye con una entrega individual, corregida
por escrito por las docentes, con devolución detallada.
Metodología de Trabajo
Las clases son teórico-prácticas, con análisis de textos, discusión guiada y
práctica traductora. Cada módulo concluye con una entrega individual, corregida
por escrito por las docentes, con devolución detallada.
Valor del Curso
– ARS 65.000 por módulo
– Los módulos pueden cursarse de forma independiente, aunque se
recomienda completar el trayecto completo.
Diferencial académico
Este curso se distingue por:
- Integrar teoría, práctica profesional e IA de forma crítica
- Ofrecer correcciones personalizadas y seguimiento del progreso
- Trabajar con textos auténticos y bibliografía especializada
- Abordar la traducción como práctica cultural, ética y situada
Sobre las docentes:
María José Doiny es traductora pública de inglés, licenciada en geografía, licenciada en lengua y literatura inglesa. Cursa especialización en traducción literaria por la UBA.
Andrea Cruz es traductora pública de inglés, licenciada en licenciada en lengua y literatura inglesa y doctoranda en literaturas comparadas y traducción literaria.
